##ChangeCursor##

##EasyReadMore##

2011/07/02

譁眾取寵

  
  真有趣。

  不知怎地,總之現在莫名其妙綜藝節目不想看了

  轉而看向先前根本沒興趣的選秀節目


  看著看著,卻突然發現一個有趣的現象


  『知者不言,言者不知』

  大概就是這樣吧


  譁眾取寵者,善於炒熱氣氛的人,卻通常慘遭被淘汰

  反倒是那些緊張兮兮、手腳放不開的人,通常語出驚人


  真有趣的現象啊


  每次這種時候,就會覺得成語不愧是成語

  將成語一個字一個字拆解開來,一一做解釋

  便會輕易的發現成語真的是將詞彙意義凝鍊到極致


  『譁』:大聲喧鬧、吵雜

  『眾』:許多的人

  『取』:得到、尋求

  『寵』:偏愛、溺愛


  『譁眾取寵』:以迎合眾人的言語行動來博取他人的注意。

  ※摘自教育部國語辭典



  對了,我只是說通常,並不是一言以蔽之來著

  當然還是存在那種兩全其美的類型

--
附帶一提,我突然想不起來上一個逐字拆開解釋的成語是哪一個了

沒有留言:

張貼留言